среда, 23 июля 2014 г.

"Полезные советы" переезжают!


Свершилось, наконец!

Проект "Полезные советы" окончательно и бесповоротно интегрировался в сайт Roleplaying News Russian. Отныне все новые мастерские хитрости и премудрости будут публиковаться там. Старые записи уже переехали.

Кстати, на сайте обновился дизайн и контент. Помимо привычных новостей, обзоров и конкурсов, у нас теперь есть еще календарь клубов и мероприятий. А в будущем добавится и кое-что еще, но это пока боо-оольшой секрет, так что молчу.

До встречи на новом месте!

четверг, 17 июля 2014 г.

Маленькие хитрости



У каждого ведущего, особенно если он водит довольно долго, формируется набор «полезных привычек» - мелочей, которые даже не всегда и заметны, настолько они уже стали неотъемлемой частью игрового процесса. Тем не менее, они делают нашу непростую работу куда как легче – некоторые парируют наши слабые стороны, другие – в общем виде оптимизируют игру.

Я регулярно пытаюсь внедрить что-то новое – как начитаюсь какого-нибудь gnomestew, так и лезу экспериментировать. В результате некоторые, чужеродные, техники отмирают; некоторые, хорошие – приживаются. Сегодня рассказ пойдет о тех привычках, которые к настоящему времени уже плотно пустили корни.

А вообще, у этого поста две цели. Первая – поделиться с общественностью результатами наблюдения над собой и выявленными собственными «маленькими хитростями». А вторая – я надеюсь в комментариях увидеть рассказ других мастеров о том, какие у них есть полезные привычки. И примерить их на себя, конечно же :)

Давайте обменяется опытом!

четверг, 10 июля 2014 г.

Почему лично мне это должно быть интересно?

prankbox

Автор: John Arcadian (gnomestew.com)
Перевод: Svolod
Ссылка на оригинал статьи


Вот перевод еще одного, на этот раз относительно свеженького, текста с «Гномьей похлебки». Автор в нем предлагает относиться к созданию ролевок как к разработке любого другого продукта, который надо продать, а не просто «сделать, штоб был». Текст, ясное дело, не идеален – например, у меня есть ряд вопросов к разделу «Визуальные эффекты». Но в целом мне такой целе-ориентированный подход очень импонирует. Настолько, что вот даже перевод сбацал. Он, собственно, под катом.

четверг, 3 июля 2014 г.

Как сделать карту при помощи дайсов




Автор: Martin Ralya (gnomestew.com)
Перевод: Svolod
Ссылка на оригинал статьи


Давненько, ух, давненько я ничего не писал и не переводил для «Полезных советов» - времени не было. Собрался, наконец.

Сегодня вашему вниманию предлагается перевод статьи с всемирно-известного сайта Gnome Stew. Из нее мы узнаем, как при помощи кучи дайсов и картонной коробки сделать отличную карту региона.

Далее передаю слово Мартину.